Белорусско-русский и русско-белорусский словарь

 

Основная цель данного словаря - дать удобное в пользовании, простое по структуре, компактное по объему издание, способное удовлетворить самый острый запрос при переводе текста - устного или письменного - с русского языка на белорусский или наоборот.

Из слов, наиболее употребительных и распространенных в современном литературном языке, в словарь включены только те из них, которые имеют какое-либо отличие в русском и белорусском языках (различные по звуковому составу слова; слова с неодинаковыми суффиксами; слова, отличающиеся местом ударения; слова одинаковые по звуковому составу, с одним и тем же значением, но относящиеся к разным родам).

При подготовке словаря использовались материалы "Белорусско-русского словаря" (1962) и "Русско0белорусского словаря" (1993) с учетом изменений, произошедших в написании слов.